adozona.hu
MBH 2002.9.23
MBH 2002.9.23
A cégnek a cégjegyzékbe bejegyzett módon kell használnia teljes és rövid nevét, az ezzel ellentétes gyakorlat törvénysértő, mert a cég azonosítását gátolja. Az idegennyelvű név hazai üzleti kapcsolatokban nem használható, kizárólag a cég nemzetközi ügyleteiben alkalmazható. (1997. évi CXLV. tv. 12. § (1) bek. c) pontja, (2) bek. a)-b) pontja, 15. §, 50. § (1) bek. d) pontja, 51. § (1) bek., 54. § (1) bek. a) pontja)
- Kibocsátó(k):
- Jogterület(ek):
- Tipus:
- Érvényesség kezdete:
- Érvényesség vége:
MIRŐL SZÓL EZ A JOGSZABÁLY?
A megyei cégbíróság 2001. szeptember 26.-án kelt végzésével jegyezte be a cégjegyzékbe az "F.Sz.2001." Személy- és Vagyonvédelmi Információs Szolgáltató Betéti Társaságot. A cég rövid neve "F.Sz. 2001." Bt., idegennyelvű rövidített elnevezése pedig az "F.Sz. 2001." vezérszó angol nyelvű fordításának megfelelően "B.S.2001." vezérszóra módosult.
A megyei cégbíróság a számviteli törvény szerinti éves beszámolók benyújtásának ellenőrzésekor észlelte, hogy a társaság bélyegzőjén és hivatalos ir...
A megyei cégbíróság 2001. szeptember 26.-án kelt végzésével jegyezte be a cégjegyzékbe az "F.Sz.2001." Személy- és Vagyonvédelmi Információs Szolgáltató Betéti Társaságot. A cég rövid neve "F.Sz. 2001." Bt., idegennyelvű rövidített elnevezése pedig az "F.Sz. 2001." vezérszó angol nyelvű fordításának megfelelően "B.S.2001." vezérszóra módosult.
A megyei cégbíróság a számviteli törvény szerinti éves beszámolók benyújtásának ellenőrzésekor észlelte, hogy a társaság bélyegzőjén és hivatalos iratain nem a bejegyzett magyar nyelvű neveket, hanem rövid névként a "B.S." Bt.; teljes névként pedig a "B.S." Biztonsági Szolgálat elnevezést használja. Ez azt jelentette, hogy rövid névként a bejegyzett névtől eltérően az angol nyelvű vezérszó egy részét és a magyar cégforma megjelölést, teljes névként pedig az angol vezérszó egy részét, és a magyar teljes név tevékenységi jelzőjétől különböző tevékenység megjelölést alkalmazza a cégforma elhagyásával. Mindez a cég azonosítását lehetetlenné teszi, de legalábbis megnehezíti. A cégbíróság észlelte ezt a törvénysértő gyakorlatot, hivatalból törvényességi felügyeleti eljárást indított az 1997. évi CXLV. tv. (Ctv.) 50. § (1) bek. d.) pontja és 51. § (1) bek. alapján, egyúttal felhívta a társaságot a törvényes működés helyreállítására a Ctv. 54. § (1) bekezdésének a.) pontjában foglaltak szerint.
Kötelezte a társaságot arra, hogy bélyegzőjén és hivatalos iratain a cégjegyzékbe bejegyzett magyar- és idegennyelvű teljes- és rövid neveket használja, és rámutatott arra, hogy a cégjegyzékbe bejegyzett idegennyelvű cégnév csak a cég nemzetközi kapcsolataiban alkalmazható. Hazai viszonylatokban a magyar nyelvű cégnévvel jelölheti meg magát a cég.
Az ettől eltérő gyakorlat a cég azonosítását gátolja, és törvénysértőnek minősül.
(Pest Megyei Cégbíróság 20. Cgt. 13-02-000178/2.)